¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 26Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
½º¹« ³ÎÆÇ ¾Æ·¡¿¡ Àº ¹Þħ ¸¶Èç °³¸¦ ¸¸µéÁö´Ï ÀÌÂÊ ³ÎÆÇ ¾Æ·¡¿¡µµ ±× µÎ ÃËÀ» À§ÇÏ¿© µÎ ¹ÞħÀ» ¸¸µé°í ÀúÂÊ ³ÎÆÇ ¾Æ·¡¿¡µµ ±× µÎ ÃËÀ» À§ÇÏ¿© µÎ ¹ÞħÀ» ¸¸µéÁö¸ç |
KJV |
And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons. |
NIV |
and make forty silver bases to go under them--two bases for each frame, one under each projection. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ³ÎºþÁö ½º¹« ÀåÀ» ¼¼¿ï ¹Ø¹Þħ ¸¶Èç °³´Â ÀºÀ¸·Î ¸¸µé¾î¶ó. ³ÎºþÁö¸¶´Ù ±× ¹Ø¿¡ Ã˲ÈÀ̸¦ ²ÈÀ» ¹Ø¹Þħ µÎ °³¸¦ ¸¸µé¾î ³õ¾Æ¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
±× ³ÎÆÇÀÚ ½º¹«ÀåÀ» ¼¼¿ï ¹Ø¹Þħ ¸¶Èç°³´Â ¼ÕÀ¸·Î ¸¸µé¾î¶ó. ³ÎÆÇÀÚ¸¶´Ù ±× ¹Ø¿¡ Ã˲ÈÀ̸¦ ²ÈÀ» ¹Ø¹Þħ µÎ °³¸¦ ¸¸µé¾î ³õ¾Æ¶ó. |
Afr1953 |
Jy moet ook veertig silwervoetstukke onder die twintig style maak: twee voetstukke onder die een styl vir sy twee tappe en twee voetstukke onder die ander styl vir sy twee tappe. |
BulVeren |
¬Ú ¬á¬à¬Õ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬Õ¬ì¬ã¬Ü¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú¬ê ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ú ¬á¬à¬Õ¬Ý¬à¬Ø¬Ü¬Ú -- ¬Õ¬Ó¬Ö ¬á¬à¬Õ¬Ý¬à¬Ø¬Ü¬Ú ¬á¬à¬Õ ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬Õ¬ì¬ã¬Ü¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Û ¬ê¬Ú¬á¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ö ¬á¬à¬Õ¬Ý¬à¬Ø¬Ü¬Ú ¬á¬à¬Õ ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ñ ¬Õ¬ì¬ã¬Ü¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Û ¬ê¬Ú¬á¬Ñ. |
Dan |
og til de tyve Br©¡dder skal du lave fyrretyve Fodstykker af S©ªlv, to Fodstykker til de to Tapper p? hvert Br©¡t. |
GerElb1871 |
und vierzig F?©¬e von Silber sollst du unter die zwanzig Bretter machen: zwei F?©¬e unter ein Brett f?r seine zwei Zapfen, und wieder zwei F?©¬e unter ein Brett f?r seine zwei Zapfen; |
GerElb1905 |
und vierzig F?©¬e von Silber sollst du unter die zwanzig Bretter machen: zwei F?©¬e unter ein Brett f?r seine zwei Zapfen, und wieder zwei F?©¬e unter ein Brett f?r seine zwei Zapfen; |
GerLut1545 |
Die sollen vierzig silberne F?©¬e unten haben, je zween F?©¬e unter jeglichem Brett an seinen zween Zapfen. |
GerSch |
Und du sollst unter die zwanzig Bretter vierzig silberne F?©¬e machen, je zwei F?©¬e unter ein Brett f?r seine beiden Zapfen; und wieder zwei F?©¬e unter ein Brett f?r seine zwei Zapfen. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥ï¥ê¥á¥ó¥ø ¥ó¥ø¥í ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ò¥á¥í¥é¥ä¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥ì¥å¥é ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ô¥ð¥ï¥â¥á¥ò¥é¥á ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥á ¥ä¥ô¥ï ¥ô¥ð¥ï¥â¥á¥ò¥é¥á ¥ô¥ð¥ï¥ê¥á¥ó¥ø ¥ó¥ç? ¥ì¥é¥á? ¥ò¥á¥í¥é¥ä¥ï? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥ô¥ï ¥á¥ã¥ê¥ø¥í¥é¥ò¥ê¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥ô¥ð¥ï¥â¥á¥ò¥é¥á ¥ô¥ð¥ï¥ê¥á¥ó¥ø ¥ó¥ç? ¥á¥ë¥ë¥ç? ¥ò¥á¥í¥é¥ä¥ï? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥ô¥ï ¥á¥ã¥ê¥ø¥í¥é¥ò¥ê¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ç?. |
ACV |
And thou shall make forty sockets of silver under the twenty boards: two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons. |
AKJV |
And you shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons. |
ASV |
And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons: |
BBE |
With forty silver bases under the twenty boards, two bases under every board to take its tongues. |
DRC |
For which thou shalt cast forty sockets of silver, that under every board may be put two sockets at the two corners. |
Darby |
And thou shalt make forty bases of silver under the twenty boards; two bases under one board for its two tenons, and two bases under another board for its two tenons. |
ESV |
and forty bases of silver you shall make under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under the next frame for its two tenons; |
Geneva1599 |
And thou shalt make fourty sockets of siluer vnder the twentie boardes, two sockets vnder one boarde for his two tenons, and two sockets vnder an other boarde for his two tenons. |
GodsWord |
Then make 40 silver sockets at the bottom of the 20 frames, two sockets at the bottom of each frame for the two pegs. |
HNV |
You shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two socketsunder another board for its two tenons. |
JPS |
And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards: two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons; |
Jubilee2000 |
And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards, two sockets under one board for its two tenons and two sockets under another board for its two tenons. |
LITV |
And you shall make forty sockets of silver for the twenty boards; two sockets under the one board for its two pins, and two sockets under the one board for its two pins . |
MKJV |
And you shall make forty sockets of silver under the twenty boards-- two sockets under one board for its two pins, and two sockets under another board for its two pins. |
RNKJV |
And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons. |
RWebster |
And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards ; two sockets under one board for its two tenons , and two sockets under another board for its two tenons . {tenons: Heb. hands} |
Rotherham |
And forty sockets of silver, shalt thou make under the twenty boards,?two sockets under the one board for its two tenons, and two sockets, under the next board, for its two tenons. |
UKJV |
And you shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two connections, and two sockets under another board for his two connections. |
WEB |
You shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two socketsunder another board for its two tenons. |
Webster |
And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons. |
YLT |
and forty sockets of silver thou dost make under the twenty boards, two sockets under the one board for its two handles, and two sockets under the other board for its two handles. |
Esperanto |
Kaj kvardek argxentajn bazojn faru sub la dudek tabuloj:du bazojn sub cxiu tabulo, por gxiaj du pivotoj. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥â¥á¥ò¥å¥é? ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥á? ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥é? ¥ó¥ï¥é? ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ï¥é? ¥ä¥ô¥ï ¥â¥á¥ò¥å¥é? ¥ó¥ø ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ø ¥ó¥ø ¥å¥í¥é ¥å¥é? ¥á¥ì¥õ¥ï¥ó¥å¥ñ¥á ¥ó¥á ¥ì¥å¥ñ¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥â¥á¥ò¥å¥é? ¥ó¥ø ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ø ¥ó¥ø ¥å¥í¥é ¥å¥é? ¥á¥ì¥õ¥ï¥ó¥å¥ñ¥á ¥ó¥á ¥ì¥å¥ñ¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |