Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç»ç±â 11Àå 33Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾Æ·Î¿¤¿¡¼­ºÎÅÍ ¹Î´Ö¿¡ À̸£±â±îÁö ÀÌ½Ê ¼ºÀ¾À» Ä¡°í ¶Ç ¾Æº§ ±×¶ó¹Ò±îÁö ¸Å¿ì Å©°Ô ¹«Â´Ï ÀÌ¿¡ ¾Ï¸ó ÀÚ¼ÕÀÌ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ ¾Õ¿¡ Ç׺¹ÇÏ¿´´õ¶ó
 KJV And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
 NIV He devastated twenty towns from Aroer to the vicinity of Minnith, as far as Abel Keramim. Thus Israel subdued Ammon.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾Æ·Î¿¤¿¡¼­ ¹Î´Ö ¾î±Í¿¡ À̸£±â±îÁö ½º¹« ¼ºÀ¾À» Ãĺμö¾ú´Ù. ¶Ç ¾Æº§±×¶ó¹Ò±îÁö Áø°ÝÇÏ¸ç ¸¶±¸ ÁþºÎ¼ö¾ú´Ù. À̸®ÇÏ¿© ¾Ï¸ó±ºÀº À̽º¶ó¿¤±º¿¡°Ô ²ªÀÌ°í ¸»¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾Æ·Î¿¤¿¡¼­ ¹Î´Ö¾î±Í¿¡ À̸£±â±îÁö ½º¹« ¼ºÀ¾À» Ãĺνþú´Ù. ¶Ç ¾Æº§±×¶ó¹Ò±îÁö Áø°ÝÇÏ¸ç ¸¶±¸ ÁþºÎ½Ã¿´´Ù. À̸®ÇÏ¿© ¾Ï¸ó±ºÀº À̽º¶ó¿¤±º¿¡°Ô ²ªÀÌ°í ¸»¾Ò´Ù.
 Afr1953 En hy het hulle verslaan van Aro?r af in die rigting na Minnit, twintig stede, en tot by Abel-Ker?mim -- 'n baie groot slag; sodat die kinders van Ammon verneder is voor die kinders van Israel.
 BulVeren ¬ª ¬ä¬à¬Û ¬Ú¬Þ ¬ß¬Ñ¬ß¬Ö¬ã¬Ö ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ¬à ¬á¬à¬â¬Ñ¬Ø¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬à¬ä ¬¡¬â¬à¬Ú¬â ¬Õ¬à ¬á¬â¬à¬ç¬à¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬®¬Ú¬ß¬Ú¬ä, ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ, ¬Ú ¬Õ¬à ¬¡¬Ó¬Ö¬Ý-¬¬¬Ö¬â¬Ñ¬Þ¬Ú¬Þ. ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Þ¬à¬ß ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬à¬Ü¬à¬â¬Ö¬ß¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö.
 Dan s? at han tilf©ªjede dem et stort Nederlag fra Aroer til Egnen ved Minnit, tyve Byer, og til Abel Keramim. S?ledes bukkede Ammoniterne under for Israelitterne.
 GerElb1871 Und er schlug sie von Aroer an, bis man nach Minnith kommt, zwanzig St?dte, und bis nach Abel-Keramim, und er richtete eine sehr gro©¬e Niederlage unter ihnen an; (W. einen sehr gro©¬en Schlag) und die Kinder Ammon wurden gebeugt vor den Kindern Israel.
 GerElb1905 Und er schlug sie von Aroer an, bis man nach Minnith kommt, zwanzig St?dte, und bis nach Abel-Keramim, und er richtete eine sehr gro©¬e Niederlage unter ihnen an; (W. einen sehr gro©¬en Schlag) und die Kinder Ammon wurden gebeugt vor den Kindern Israel.
 GerLut1545
 GerSch Und er schlug sie von Aroer an, bis man gen Minnit kommt, zwanzig St?dte, und bis gen Abel-Keramin, in einer sehr gro©¬en Schlacht. Also wurden die Kinder Ammon von den Kindern Israel gedem?tigt.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?, ¥á¥ð¥ï ¥Á¥ñ¥ï¥ç¥ñ ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥å¥é¥ò¥ï¥ä¥ï¥ô ¥Ì¥é¥í¥é¥è, ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ð¥ï¥ë¥å¥é?, ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ð¥å¥ä¥é¥á¥ä¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥á¥ì¥ð¥å¥ë¥ø¥í¥ø¥í, ¥å¥í ¥ò¥õ¥á¥ã¥ç ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á. ¥Ê¥á¥é ¥å¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥Á¥ì¥ì¥ø¥í ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë.
 ACV And he smote them from Aroer until thou come to Minnith, even twenty cities, and to Abelcheramim, with a very great slaughter. So the sons of Ammon were subdued before the sons of Israel.
 AKJV And he smote them from Aroer, even till you come to Minnith, even twenty cities, and to the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
 ASV And he smote them from Aroer until thou come to Minnith, even twenty cities, and unto (1) Abel-cheramim, with a very great slaughter. So the children of Ammon were subdued before the children of Israel. (1) That is The meadow of vineyards )
 BBE And he made an attack on them from Aroer all the way to Minnith, overrunning twenty towns, as far as Abel-cheramim, and put great numbers to the sword. So the children of Ammon were crushed before the children of Israel.
 DRC And he smote them from Aroer till you come to Mennith, twenty cities, and as far as Abel, which is set with vineyards, with a very great slaughter: and the children of Ammon were humbled by the children of Israel.
 Darby And he smote them from Aroer until thou come to Minnith, twenty cities, even unto Abel-Cheramim, with a very great slaughter; and the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
 ESV And he struck them from Aroer to the neighborhood of (Ezek. 27:17) Minnith, twenty cities, and as far as Abel-keramim, with a great blow. So the Ammonites were subdued before the people of Israel.
 Geneva1599 And he smote them from Aroer euen till thou come to Minnith, twentie cities, and so foorth to Abel of the vineyardes, with an exceeding great slaughter. Thus the children of Ammon were humbled before the children of Israel.
 GodsWord He defeated them from Aroer to Minnith and on to Abel Keramim, 20 cities in all. It was a decisive defeat. So the Ammonites were crushed by the people of Israel.
 HNV He struck them from Aroer until you come to Minnith, even twenty cities, and to Abelcheramim, with a very great slaughter. So thechildren of Ammon were subdued before the children of Israel.
 JPS And he smote them from Aroer until thou come to Minnith, even twenty cities, and unto Abel-cheramim, with a very great slaughter. So the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
 Jubilee2000 And he smote them from Aroer, even unto Minnith twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the sons of Ammon were subdued before the sons of Israel.
 LITV And he struck them from Aroer until you come to Minnith, even twenty cities, and to the meadow of the vineyards, a very great destruction. And the sons of Ammon were humbled before the sons of Israel.
 MKJV And he struck them from Aroer even until you come to Minnith, twenty cities, and to the meadow of the vineyards, with a very great slaughter. So were the sons of Ammon subdued before the sons of Israel.
 RNKJV And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
 RWebster And he smote them from Aroer , even till thou comest to Minnith , even twenty cities , and to the plain of the vineyards , with a very great slaughter . Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel . {the plain: or, Abel}
 Rotherham and he smote them, from Aroer even till thou enterest in to Minnith, even twenty cities, and as far as Abel-keramim, with an exceeding great smiting,?and thus were the sons of Ammon subdued before the sons of Israel.
 UKJV And he stroke them from Aroer, even till you come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
 WEB He struck them from Aroer until you come to Minnith, even twenty cities, and to Abelcheramim, with a very great slaughter. So thechildren of Ammon were subdued before the children of Israel.
 Webster And he smote them from Aroer even till thou comest to Minnith, [even] twenty cities, and to the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel.
 YLT and he smiteth them from Aroer, and unto thy going in to Minnith, twenty cities, and unto the meadow of the vineyards--a very great smiting; and the Bene-Ammon are humbled at the presence of the sons of Israel.
 Esperanto Kaj li venkobatis ilin de Aroer gxis Minit, dudek urbojn, kaj gxis Abel-Keramim-tio estis tre granda venkobato; kaj la Amonidoj humiligxis antaux la Izraelidoj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ð¥ï ¥á¥ñ¥ï¥ç¥ñ ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ë¥è¥å¥é¥í ¥å¥é? ¥ò¥å¥ì¥ø¥é¥è ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥å¥ø? ¥á¥â¥å¥ë ¥á¥ì¥ð¥å¥ë¥ø¥í¥ø¥í ¥ð¥ë¥ç¥ã¥ç¥í ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç¥í ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥ó¥ñ¥á¥ð¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥ì¥ì¥ø¥í ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ô¥é¥ø¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø