Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 34Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× °æ°è°¡ ¶Ç ¿ä´ÜÀ¸·Î ³»·Á°¡¼­ ¿°ÇØ¿¡ À̸£³ª´Ï ³ÊÈñ ¶¥ÀÇ »ç¹æ °æ°è°¡ ÀÌ·¯Çϴ϶ó
 KJV And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
 NIV Then the boundary will go down along the Jordan and end at the Salt Sea. "'This will be your land, with its boundaries on every side.'"
 °øµ¿¹ø¿ª °Å±â¿¡¼­ ´Ù½Ã ¿ä¸£´Ü°­À» ³¢°í ³»·Á ¿Í »çÇØ¿¡ À̸¥´Ù. À̰ÍÀÌ ³ÊÈñÀÇ µ¿ÂÊ °æ°è¼±ÀÌ´Ù. ³ÊÈñ°¡ Â÷ÁöÇÒ ¶¥ÀÇ °æ°è´Â À§¿Í °°´Ù.'"
 ºÏÇѼº°æ °Å±â¿¡¼­ ´Ù½Ã ¿ä´Ü°­À» ³¢°í ³»·Á¿Í »çÇØ¿¡ À̸¥´Ù. À̰ÍÀÌ ³ÊÈñÀÇ µ¿ÂÊ °æ°è¼±ÀÌ´Ù. ³ÊÈñÀÇ Â÷ÁöÇÒ ¶¥ÀÇ °æ°è´Â ¿ì¿Í °°´Ù.¡µ¡·
 Afr1953 Verder moet die grens afloop na die Jordaan totdat dit doodloop by die Soutsee. Dit moet vir julle die land wees volgens sy grense rondom.
 BulVeren ¬ª ¬Ô¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ ¬Õ¬à ¬«¬à¬â¬Õ¬Ñ¬ß ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬³¬à¬Ý¬Ö¬ß¬à ¬Þ¬à¬â¬Ö. ¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ó¬Ú ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬à¬Ü¬â¬ì¬Ø¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ë¬Ú¬ä¬Ö ¬ñ ¬Ô¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬è¬Ú.
 Dan derp? skal Gr©¡nsen l©ªbe ned langs Jordan og ende ved Salthavet. Det skal v©¡re eders Land i hele dets Udstr©¡kning til alle Sider.
 GerElb1871 und die Grenze gehe an den Jordan hinab, und ihr Ausgang sei am Salzmeere. Das soll euer Land sein nach seinen Grenzen ringsum.
 GerElb1905 und die Grenze gehe an den Jordan hinab, und ihr Ausgang sei am Salzmeere. Das soll euer Land sein nach seinen Grenzen ringsum.
 GerLut1545 und komme herab an den Jordan, da©¬ ihr Ende sei das Salzmeer. Das sei euer Land mit seiner Grenze umher.
 GerSch und komme herab an den Jordan, und ihr Ausgang sei bei dem Salzmeer. Das sei euer Land nach seinen Grenzen ringsum.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥á¥é¥í¥å¥é ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥é¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥É¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥í¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥á¥ë¥ì¥ô¥ñ¥á¥í ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥á¥í. ¥Á¥ô¥ó¥ç ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥ã¥ç ¥ò¥á? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø.
 ACV And the border shall go down to the Jordan, and the goings out of it shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to the borders of it round about.
 AKJV And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
 ASV and the border shall go down to the Jordan, and the goings out thereof shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to the borders thereof round about.
 BBE And so down to Jordan, stretching to the Salt Sea: all the land inside these limits will be yours.
 DRC And shall reach as far as the Jordan, and at the last shall be closed in by the most salt sea. This shall be your land with its borders round about.
 Darby and the border shall go down to the Jordan, and shall end at the salt sea. This shall be your land according to the borders thereof round about.
 ESV And the border shall go down to the Jordan, and its limit shall be at (ver. 3) the Salt Sea. This shall be your land as defined by its borders all around.
 Geneva1599 Also that border shall goe downe to Iorden, and leaue at the salt Sea. this shalbe your land with the coastes thereof round about.
 GodsWord Then the border goes along the Jordan River so that it ends at the Dead Sea. "This will be your land and the borders around it."
 HNV and the border shall go down to the Jordan, and the goings out of it shall be at the Salt Sea. This shall be your land according toits borders around it.¡¯¡±
 JPS and the border shall go down to the Jordan, and the goings out thereof shall be at the Salt Sea; this shall be your land according to the borders thereof round about.'
 Jubilee2000 And the border shall go down to the Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea; this shall be your land with the borders thereof round about.
 LITV And the border shall go down to the Jordan, and the end of it shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders all around.
 MKJV And the border shall go down to Jordan, and the end of it shall be at the Salt Sea. This shall be your land with the borders of it all around.
 RNKJV And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
 RWebster And the border shall go down to Jordan , and the border of it shall be at the salt sea : this shall be your land with its border on all sides .
 Rotherham then shall the boundary go down towards the Jordan, and the extension thereof be to the salt sea. This shall be your land by the boundaries thereof round about.
 UKJV And the border shall go down to Jordan, and the activities out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
 WEB and the border shall go down to the Jordan, and the goings out of it shall be at the Salt Sea. This shall be your land according toits borders around it.¡¯¡±
 Webster And the border shall go down to Jordan, and the limits of it shall be at the salt sea: This shall be your land with its limits on all sides.
 YLT and the border hath gone down to the Jordan, and its outgoings have been at the Salt Sea; this is for you the land by its borders round about.'
 Esperanto kaj pluen la limo iros gxis Jordan, kaj gxiaj elstarajxoj estos gxis la Sala Maro. Tia estos via lando laux gxiaj limoj cxirkauxe.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥é¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥é¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ç ¥ä¥é¥å¥î¥ï¥ä¥ï? ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥á ¥ç ¥á¥ë¥ô¥ê¥ç ¥á¥ô¥ó¥ç ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ô¥ì¥é¥í ¥ç ¥ã¥ç ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø