Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÀü¼­ 15Àå 38Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çϳª´ÔÀÌ ±× ¶æ´ë·Î ±×¿¡°Ô Çüü¸¦ ÁÖ½ÃµÇ °¢ Á¾ÀÚ¿¡°Ô ±× Çüü¸¦ ÁֽôÀ´Ï¶ó
 KJV But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body.
 NIV But God gives it a body as he has determined, and to each kind of seed he gives its own body.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸öÀº ÇÏ´À´Ô²²¼­ ´ç½ÅÀÇ ¶æ´ë·Î Áö¾î Áֽô °ÍÀ¸·Î ¾¾¾Ñ Çϳª Çϳª¿¡ °¢°¢ ¾Ë¸Â´Â ¸öÀ» ÁֽʴϴÙ.
 ºÏÇѼº°æ ¸öÀº ÇÏ´À´Ô²²¼­ ´ç½ÅÀÇ ¶æ´ë·Î Áö¾îÁֽô °ÍÀ¸·Î ¾¾¾Ñ Çϳª Çϳª¿¡ ¾Ë¸Â´Â ¸öÀ» ÁֽʴϴÙ.
 Afr1953 Maar God gee dit 'n liggaam soos Hy gewil het, en aan elkeen van die saadkorrels sy eie liggaam.
 BulVeren ¬Ñ ¬¢¬à¬Ô ¬Þ¬å ¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ä¬ñ¬Ý¬à, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à¬ä¬à ¬Ö ¬Ú¬ã¬Ü¬Ñ¬Ý, ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬à ¬ã¬Ö¬Þ¬Ö ? ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬à ¬ã¬à¬Ò¬ã¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬à ¬ä¬ñ¬Ý¬à.
 Dan Men Gud giver det et Legeme, s?ledes som han har villet, og hver S©¡dart sit eget Legeme.
 GerElb1871 Gott aber gibt ihm einen Leib, wie er gewollt hat, und einem jeden der Samen seinen eigenen Leib.
 GerElb1905 Gott aber gibt ihm einen Leib, wie er gewollt hat, und einem jeden der Samen seinen eigenen Leib.
 GerLut1545 Gott aber gibt ihm einen Leib, wie er will, und einem jeglichen von den Samen seinen eigenen Leib.
 GerSch Gott aber gibt ihm einen Leib, wie er es gewollt hat, und zwar einem jeglichen Samen seinen besonderen Leib.
 UMGreek ¥Ï ¥ä¥å ¥È¥å¥ï? ¥ä¥é¥ä¥å¥é ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ò¥ø¥ì¥á ¥ê¥á¥è¥ø? ¥ç¥è¥å¥ë¥ç¥ò¥å, ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ð¥å¥ñ¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥ó¥ï ¥é¥ä¥é¥á¥é¥ó¥å¥ñ¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ø¥ì¥á.
 ACV But God gives it a body as he wills, and to each of the seeds its own body.
 AKJV But God gives it a body as it has pleased him, and to every seed his own body.
 ASV but God giveth it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own.
 BBE But God gives it a body, as it is pleasing to him, and to every seed its special body.
 DRC But God giveth it a body as he will: and to every seed its proper body.
 Darby and God gives to it a body as he has pleased, and to each of the seeds its own body.
 ESV But God gives it a body as he has chosen, and to each kind of seed its own body.
 Geneva1599 But God giueth it a body at his pleasure, euen to euery seede his owne body,
 GodsWord God gives the plant the form he wants it to have. Each kind of seed grows into its own form.
 HNV But God gives it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own.
 JPS
 Jubilee2000 but God gives it a body as it has pleased him, and to each seed its own body.
 LITV and God gives it a body according as He willed, and to each of the seeds its own body.
 MKJV And God gives it a body as it has pleased Him, and to each of the seeds its own body.
 RNKJV But Elohim giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body.
 RWebster But God giveth it a body as it hath pleased him , and to every seed its own body .
 Rotherham Howbeit, God, giveth it a body, as he pleased, and, unto each of the seeds, a body of its own.
 UKJV But God gives it a body as it has pleased him, and to every seed his own body.
 WEB But God gives it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own.
 Webster But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed its own body.
 YLT and God doth give to it a body according as He willed, and to each of the seeds its proper body.
 Esperanto sed Dio donas al gxi korpon, kiel Li volis, kaj al cxiu semo gxian propran korpon.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø