Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 21Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´©±¸µçÁö ÈìÀÌ ÀÖ´Â ÀÚ´Â °¡±îÀÌ ÇÏÁö ¸øÇÒÁö´Ï °ð ¸ÍÀÎÀ̳ª ´Ù¸® Àú´Â ÀÚ³ª ÄÚ°¡ ºÒ¿ÏÀüÇÑ ÀÚ³ª Áöü°¡ ´õÇÑ ÀÚ³ª
 KJV For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,
 NIV No man who has any defect may come near: no man who is blind or lame, disfigured or deformed;
 °øµ¿¹ø¿ª ¼Ò°æÀ̵çÁö Àý¸§¹ßÀ̵çÁö ¾ó±¼ÀÌ Àϱ׷¯Á³µçÁö »çÁö°¡ Á¦´ë·Î »ý±âÁö ¾Ê¾ÒµçÁö ÇÏ¿© ¸öÀÌ ¼ºÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷Àº ¾Æ¹«µµ °¡±îÀÌ ³ª¿ÀÁö ¸øÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¼Ò°æÀ̵çÁö Àý¸§¹ßÀ̵çÁö ¾ó±¼ÀÌ À̱׷¯Á³µçÁö »çÁö°¡ Á¦´ë·Î »ý±âÁö ¾Ê¾ÒµçÁö ÇÏ¿© ¸öÀÌ ¼ºÇÏÁö ¾ÊÀº »ç¶÷Àº ¾Æ¹«µµ °¡±îÀÌ ³ª¿ÀÁö ¸øÇÑ´Ù.
 Afr1953 Want niemand aan wie 'n liggaamsgebrek is, mag nader kom nie: 'n blinde of 'n lamme of een wat in die gesig vermink is of iemand by wie 'n liggaamsdeel te lank is,
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ß¬Ú¬Ü¬à¬Û, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬ß¬Ö¬Õ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬ì¬Ü, ¬ß¬Ö ¬Ò¬Ú¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬ã¬ä¬ì¬á¬Ó¬Ñ ? ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬ã¬Ý¬ñ¬á ¬Ú¬Ý¬Ú ¬Ü¬å¬è, ¬Ú¬Ý¬Ú ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬á¬Ý¬Ö¬ã¬Ü¬Ñ¬ß ¬ß¬à¬ã, ¬Ú¬Ý¬Ú ¬ã ¬ß¬Ö¬ë¬à ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ú¬ê¬ß¬à (¬Ú¬Ý¬Ú: ¬ã ¬á¬à-¬Õ¬ì¬Ý¬ì¬Ô ¬Ü¬â¬Ñ¬Û¬ß¬Ú¬Ü) ,
 Dan det m? ingen, som har en Legemsfejl, hverken en blind eller en halt eller en med vansiret Ansigt eller for lang en Legemsdel
 GerElb1871 denn jedermann, an dem ein Gebrechen ist, soll nicht herzunahen, es sei ein blinder Mann oder ein lahmer oder ein stumpfnasiger, (And. ?b.: spaltnasiger) oder der ein Glied zu lang hat,
 GerElb1905 denn jedermann, an dem ein Gebrechen ist, soll nicht herzunahen, es sei ein blinder Mann oder ein lahmer oder ein stumpfnasiger, (And. ?b.: spaltnasiger) oder der ein Glied zu lang hat,
 GerLut1545 Denn keiner, an dem ein Fehl ist, soll herzutreten. Er sei blind, lahm, mit einer seltsamen Nase, mit ungew?hnlichem Gliede,
 GerSch Nein, keiner, an dem ein Gebrechen ist, soll sich herzunahen, er sei blind oder lahm oder verst?mmelt, oder habe ein zu langes Glied;
 UMGreek ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ð¥á? ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥å¥ö¥å¥é ¥ì¥ø¥ì¥ï¥í ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥á¥ò¥å¥é ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ó¥ô¥õ¥ë¥ï?, ¥ç ¥ö¥ø¥ë¥ï?, ¥ç ¥ê¥ï¥ë¥ï¥â¥ï¥ì¥ô¥ó¥ó¥ç?, ¥ç ¥å¥ö¥ø¥í ¥ó¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥ó¥ó¥ï¥í,
 ACV For whatever man he is who has a blemish, he shall not approach: not a blind man, or a lame man, or he who has a flat nose, or anything superfluous,
 AKJV For whatever man he be that has a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that has a flat nose, or any thing superfluous,
 ASV For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a (1) flat nose, or anything superfluous, (1) Or slit )
 BBE For any man whose body is damaged may not come near: one who is blind, or has not the use of his legs, or one who has a broken nose or any unnatural growth,
 DRC Neither shall he approach to minister to him: If he be blind, if he be lame, if he have a little, or a great, or a crooked nose,
 Darby for whatever man hath a defect, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or one limb longer than the other,
 ESV For no one who has a blemish shall draw near, a man (ch. 22:22) blind or lame, or one who has a mutilated face ([ch. 22:23]) or a limb too long,
 Geneva1599 For whosoeuer hath any blemish, shall not come neere: as a man blinde or lame, or that hath a flat nose, or that hath any misshapen member,
 GodsWord Indeed, no one who has a physical defect may ever come near [the altar]. That means anyone who is blind or lame, who has a disfigured face, a deformity,
 HNV For whatever man he is that has a blemish, he shall not draw near: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or anydeformity,
 JPS For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath any thing maimed, or anything too long,
 Jubilee2000 For no man in whom there is a blemish, shall approach: a blind man or a lame or he that lacks any thing or has any thing superfluous
 LITV For no man in whom there is a blemish shall draw near, a blind man, or one lame, or disfigured, or deformed;
 MKJV For no man in whom there is a blemish shall draw near, a blind man, or a lame man, or disfigured, or deformed,
 RNKJV For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,
 RWebster For whatever man he may be that hath a blemish , he shall not approach : a blind man , or a lame , or he that hath a flat nose , or any thing superfluous ,
 Rotherham Surely, no man in whom is any blemish, shall come near,?No man who is blind or lame, or hath a flat nose, or is lanky;
 UKJV For whatsoever man he be that has a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that has a flat nose, or any thing superfluous,
 WEB For whatever man he is that has a blemish, he shall not draw near: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or anydeformity,
 Webster For whatever man [he may be] that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,
 YLT for no man in whom is blemish doth draw near--a man blind, or lame or dwarfed, or enlarged,
 Esperanto CXar neniu, kiu havas ian kriplajxon, alproksimigxu:nek blindulo, nek lamulo, nek platnazulo, nek monstrulo,
 LXX(o) ¥ð¥á? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ø ¥á¥í ¥ç ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ì¥ø¥ì¥ï? ¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ö¥ø¥ë¥ï? ¥ç ¥ó¥ô¥õ¥ë¥ï? ¥ç ¥ê¥ï¥ë¥ï¥â¥ï¥ñ¥ñ¥é¥í ¥ç ¥ø¥ó¥ï¥ó¥ì¥ç¥ó¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø