¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 18Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³Ê´Â ¿©ÀÎÀÌ ¿ù°æÀ¸·Î ºÒ°áÇÑ µ¿¾È¿¡ ±×¿¡°Ô °¡±îÀÌ ÇÏ¿© ±×ÀÇ ÇÏü¸¦ ¹üÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó |
KJV |
Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness. |
NIV |
"'Do not approach a woman to have sexual relations during the uncleanness of her monthly period. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿©ÀÎÀÌ ¿ù°æÀ¸·Î ºÎÁ¤ÇÒ ¶§, °¡±îÀÌÇÏ¿© ±× ºÎ²ô·¯¿î °÷À» ¹þ±â¸é ¾È µÈ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³àÀÎÀÌ ¿ù°æÀ¸·Î ºÎÁ¤ÇÒ ¶§ °¡±îÀÌÇÏ¿© ±× ºÎ²ô·¯¿î °÷À» ¹þ±â¸é ¾ÈµÈ´Ù. |
Afr1953 |
Ook mag jy nie naby 'n vrou kom terwyl sy onrein is deur haar onreinheid, om haar skaamte te ontbloot nie. |
BulVeren |
¬¥¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬Õ¬à¬Ò¬Ý¬Ú¬Ø¬Ú¬ê ¬Õ¬à ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Ö ¬à¬ä¬Õ¬Ö¬Ý¬Ö¬ß¬Ñ ¬á¬à¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä¬à¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬à¬ä¬Ü¬â¬Ú¬Ö¬ê ¬Ô¬à¬Ý¬à¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Û. |
Dan |
Du m? ikke komme en Kvinde n©¡r under hendes m?nedlige Urenhed, s? du blotter hendes Blusel. |
GerElb1871 |
Und einem Weibe in der Unreinheit ihrer Unreinigkeit sollst du nicht nahen, um ihre Bl?©¬e aufzudecken. |
GerElb1905 |
Und einem Weibe in der Unreinheit ihrer Unreinigkeit sollst du nicht nahen, um ihre Bl?©¬e aufzudecken. |
GerLut1545 |
Du sollst nicht zum Weibe gehen, weil sie ihre Krankheit hat, in ihrer Unreinigkeit ihre Scham zu bl?©¬en. |
GerSch |
Du sollst nicht zum Weibe gehen w?hrend ihrer monatlichen Unreinigkeit, ihre Scham zu entbl?©¬en. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á, ¥å¥í ¥ê¥á¥é¥ñ¥ø ¥á¥ð¥ï¥ö¥ø¥ñ¥é¥ò¥ì¥ï¥ô ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ò¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥á¥ò¥å¥é ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥á¥ð¥ï¥ê¥á¥ë¥ô¥÷¥ç? ¥ó¥ç¥í ¥á¥ò¥ö¥ç¥ì¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ç?. |
ACV |
And thou shall not approach to a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness. |
AKJV |
Also you shall not approach to a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness. |
ASV |
And thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is (1) impure by her uncleanness. (1) Or separated for ) |
BBE |
And you may not go near a woman or have sex relations with her when she is unclean, at her regular time. |
DRC |
Thou shalt not approach to a woman having her flowers, neither shalt thou uncover her nakedness. |
Darby |
And thou shalt not approach a woman in the separation of her uncleanness to uncover her nakedness. |
ESV |
([ch. 15:24; 20:18; Ezek. 18:6; 22:10]) You shall not approach a woman to uncover her nakedness while she is in her menstrual uncleanness. |
Geneva1599 |
Thou shalt not also go vnto a woman to vncouer her shame, as long as she is put apart for her disease. |
GodsWord |
"Never have sexual intercourse with a woman while she is unclean during her monthly period. |
HNV |
¡°¡®You shall not approach a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness. |
JPS |
And thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness. |
Jubilee2000 |
Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness as long as she is separated for her uncleanness. |
LITV |
And you shall not draw near to uncover the nakedness of a woman in her menstrual impurity. |
MKJV |
Also you shall not approach to a woman to uncover her nakedness in the impurity of her uncleanness. |
RNKJV |
Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness. |
RWebster |
Also thou shalt not approach to a woman to uncover her nakedness , as long as she is put apart for her uncleanness . |
Rotherham |
And unto a woman during her removal for uncleanness, shalt thou not approach, to uncover her shame. |
UKJV |
Also you shall not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness. |
WEB |
¡°¡®You shall not approach a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness. |
Webster |
Also thou shalt not approach to a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness. |
YLT |
`And unto a woman in the separation of her uncleanness thou dost not draw near to uncover her nakedness. |
Esperanto |
Kaj al virino dum sxia monata malpureco ne alproksimigxu, por malkovri sxian nudecon. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á ¥å¥í ¥ö¥ø¥ñ¥é¥ò¥ì¥ø ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ò¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ë¥å¥ô¥ò¥ç ¥á¥ð¥ï¥ê¥á¥ë¥ô¥÷¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥ò¥ö¥ç¥ì¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ç? |