¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 1Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚ´Â µè°í ÇнÄÀÌ ´õÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸íöÇÑ ÀÚ´Â Áö·«À» ¾òÀ» °ÍÀ̶ó |
KJV |
A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels: |
NIV |
let the wise listen and add to their learning, and let the discerning get guidance-- |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷Àº ÀÌ °¡¸£Ä§À» µé¾î ÇнÄÀÌ ´õÇØÁö°í ½½±â·Î¿î »ç¶÷Àº ³²À» À̲ø ÈûÀ» ¾ò¾î |
ºÏÇѼº°æ |
ÁöÇý·Î¿î »ç¶÷Àº ÀÌ °¡¸£Ä§À» µé¾î ÇнÄÀÌ ´õÇØÁö°í, ½½±â·Î¿î »ç¶÷Àº ³²À» À̲ø ÈûÀ» ¾ò¾î |
Afr1953 |
laat die wyse luister, dan sal hy insig vermeerder, en die verstandige sal verstandige gedagtes verkry, |
BulVeren |
¬®¬ì¬Õ¬â¬Ú¬ñ¬ä ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ ¬Ú ¬ë¬Ö ¬å¬Ó¬Ö¬Ý¬Ú¬é¬Ú ¬Ù¬ß¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬å¬Þ¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬ë¬Ö ¬á¬à¬Ý¬å¬é¬Ú ¬Þ¬ì¬Õ¬ì¬â ¬ã¬ì¬Ó¬Ö¬ä, |
Dan |
den vise h©ªre og ©ªge sin Viden, den forstandige vinde sig Levekunst; |
GerElb1871 |
Der Weise wird (O. m?ge) h?ren und an Kenntnis zunehmen, und der Verst?ndige wird (O. m?ge) sich weisen Rat (Eig. Steuerungen, d. h. Verhaltensregeln, weise Lenkung) erwerben; |
GerElb1905 |
Der Weise wird (O. m?ge) h?ren und an Kenntnis zunehmen, und der Verst?ndige wird (O. m?ge) sich weisen Rat (Eig. Steuerungen, dh. Verhaltensregeln, weise Lenkung) erwerben; |
GerLut1545 |
Wer weise ist, der h?ret zu und bessert sich; und wer verst?ndig ist, der l?©¬t ihm raten, |
GerSch |
Wer weise ist, h?rt darauf und vermehrt seine Kenntnisse, und wer verst?ndig ist, eignet sich Fertigkeiten an, |
UMGreek |
¥Ï ¥ò¥ï¥õ¥ï? ¥á¥ê¥ï¥ô¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ã¥å¥é¥í¥å¥é ¥ò¥ï¥õ¥ø¥ó¥å¥ñ¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥í¥ï¥ç¥ì¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥ð¥ï¥ê¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ç¥ì¥ç¥í ¥ê¥ô¥â¥å¥ñ¥í¥ç¥ò¥å¥ø? |
ACV |
that the wise man may hear, and increase in learning, and that the man of understanding may attain to sound counsels, |
AKJV |
A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain to wise counsels: |
ASV |
That the wise man may hear, and increase in learning; And that the man of understanding may attain unto sound counsels: |
BBE |
(The wise man, hearing, will get greater learning, and the acts of the man of good sense will be wisely guided:) |
DRC |
A wise man shall hear and shall be wiser: and he that understandeth, shall possess governments. |
Darby |
He that is wise will hear, and will increase learning; and the intelligent will gain wise counsels: |
ESV |
Let the wise hear and (ch. 9:9) increase in learning,and the one who understands obtain guidance, |
Geneva1599 |
A wise man shall heare and increase in learning, and a man of vnderstanding shall attayne vnto wise counsels, |
GodsWord |
a wise person will listen and continue to learn, and an understanding person will gain direction-- |
HNV |
that the wise man may hear, and increase in learning;that the man of understanding may attain to sound counsel: |
JPS |
That the wise man may hear, and increase in learning, and the man of understanding may attain unto wise counsels; |
Jubilee2000 |
If the wise will hear [them], doctrine shall increase, and the man of understanding shall acquire wise counsel: |
LITV |
The wise hears and increases learning, and the understanding ones gets wise counsel, |
MKJV |
the wise hears and increases learning; and understanding ones gets wisdom; |
RNKJV |
A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels: |
RWebster |
A wise man will hear , and will increase learning ; and a man of understanding shall attain to wise counsels : |
Rotherham |
A wise man, will hear, and will increase learning, and a, discreet man, wise counsels, will acquire, |
UKJV |
A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels: |
WEB |
that the wise man may hear, and increase in learning;that the man of understanding may attain to sound counsel: |
Webster |
A wise [man] will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain to wise counsels: |
YLT |
(The wise doth hear and increaseth learning, And the intelligent doth obtain counsels.) |
Esperanto |
Sagxulo auxdu kaj plimultigu sian scion, Kaj prudentulo akiros gvidajn kapablojn, |
LXX(o) |
¥ó¥ø¥í¥ä¥å ¥ã¥á¥ñ ¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥á? ¥ò¥ï¥õ¥ï? ¥ò¥ï¥õ¥ø¥ó¥å¥ñ¥ï? ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ï ¥ä¥å ¥í¥ï¥ç¥ì¥ø¥í ¥ê¥ô¥â¥å¥ñ¥í¥ç¥ò¥é¥í ¥ê¥ó¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é |