¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 27Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸éÃ¥Àº ¼ûÀº »ç¶ûº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó |
KJV |
Open rebuke is better than secret love. |
NIV |
Better is open rebuke than hidden love. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼ÓÀ¸·Î »ç¶ûÇÏ´Â °Íº¸´Ù Åͳõ°í ²Ù¢´Â °ÍÀÌ ³´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¼ÓÀ¸·Î »ç¶ûÇÏ´Â °Íº¸´Ù Åͳõ°í ²Ù¢´Â °ÍÀÌ ³´´Ù. |
Afr1953 |
Openlike teregwysing is beter as verborge liefde. |
BulVeren |
¬±¬à-¬Õ¬à¬Ò¬â¬Ö ¬à¬ä¬Ü¬â¬Ú¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬à¬Ò¬Ý¬Ú¬é¬Ö¬ß¬Ú¬Ö, ¬à¬ä¬Ü¬à¬Ý¬Ü¬à¬ä¬à ¬ã¬Ü¬â¬Ú¬ä¬Ñ ¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Ó. |
Dan |
Hellere ?benlys Revselse end K©¡rlighed, der skjules. |
GerElb1871 |
Besser offener Tadel als verhehlte Liebe. |
GerElb1905 |
Besser offener Tadel als verhehlte Liebe. |
GerLut1545 |
?ffentliche Strafe ist besser denn heimliche Liebe. |
GerSch |
Offenbarende Zurechtweisung ist besser als verheimlichende Liebe. |
UMGreek |
¥Ï ¥õ¥á¥í¥å¥ñ¥ï? ¥å¥ë¥å¥ã¥ö¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ê¥á¥ë¥ç¥ó¥å¥ñ¥ï? ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ê¥ñ¥ô¥ð¥ó¥ï¥ì¥å¥í¥ç ¥á¥ã¥á¥ð¥ç |
ACV |
Better is open rebuke than love that is hidden. |
AKJV |
Open rebuke is better than secret love. |
ASV |
Better is open rebuke Than love that is hidden. |
BBE |
Better is open protest than love kept secret. |
DRC |
Open rebuke is better than hidden love. |
Darby |
Open rebuke is better than hidden love. |
ESV |
([ch. 28:23]) Better is open rebukethan hidden love. |
Geneva1599 |
Open rebuke is better then secret loue. |
GodsWord |
Open criticism is better than unexpressed love. |
HNV |
Better is open rebukethan hidden love. |
JPS |
Better is open rebuke than love that is hidden. |
Jubilee2000 |
Open rebuke [is] better than secret love. |
LITV |
Better is revealed reproof than secret love. |
MKJV |
Open rebuke is better than secret love. |
RNKJV |
Open rebuke is better than secret love. |
RWebster |
Open rebuke is better than secret love . |
Rotherham |
Better is a rebuke that is open, than love carefully concealed. |
UKJV |
Open rebuke is better than secret love. |
WEB |
Better is open rebukethan hidden love. |
Webster |
Open rebuke [is] better than secret love. |
YLT |
Better is open reproof than hidden love. |
Esperanto |
Pli bona estas riprocxo nekasxita, Ol amo kasxita. |
LXX(o) |
(34:5) ¥ê¥ñ¥å¥é¥ò¥ò¥ï¥ô? ¥å¥ë¥å¥ã¥ö¥ï¥é ¥á¥ð¥ï¥ê¥å¥ê¥á¥ë¥ô¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ê¥ñ¥ô¥ð¥ó¥ï¥ì¥å¥í¥ç? ¥õ¥é¥ë¥é¥á? |