|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 32Àå 32Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
È÷½º±â¾ßÀÇ ³²Àº ÇàÀû°ú ±×ÀÇ ¸ðµç ¼±ÇÑ ÀÏÀº ¾Æ¸ð½ºÀÇ ¾Æµé ¼±ÁöÀÚ ÀÌ»ç¾ßÀÇ ¹¬½Ã Ã¥°ú À¯´Ù¿Í À̽º¶ó¿¤ ¿¿Õ±â¿¡ ±â·ÏµÇ´Ï¶ó |
KJV |
Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel. |
NIV |
The other events of Hezekiah's reign and his acts of devotion are written in the vision of the prophet Isaiah son of Amoz in the book of the kings of Judah and Israel. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Ãæ¼º½º·´°Ô »ê È÷ÁîŰ¾ßÀÇ ³ª¸ÓÁö ¿ª»ç´Â ¾Æ¸ð¾²ÀÇ ¾Æµé ¿¹¾ðÀÚ ÀÌ»ç¾ßÀÇ ¿¹¾ð¼¿Í À¯´Ù¿Í À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÁ¶½Ç·Ï¿¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
Ãæ¼º½º·´°Ô »ê È÷½º±â¾ßÀÇ ³ª¸ÓÁö ·Â»ç´Â ¾Æ¸ð¾²ÀÇ ¾Æµé ¿¹¾ðÀÚ ÀÌ»ç¾ßÀÇ ¿¹¾ð¼¿Í À¯´ë¿Í À̽º¶ó¿¤ ¿ÕÁ¶½Ç·Ï¿¡ ±â·ÏµÇ¿© ÀÖ´Ù. |
Afr1953 |
En die verdere geskiedenis van Jehisk¢®a en sy vrome dade, kyk, dit is beskrywe in die Gesig van die profeet Jesaja, die seun van Amos, in die Boek van die konings van Juda en Israel. |
BulVeren |
¬¡ ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¦¬Ù¬Ö¬Ü¬Ú¬ñ ¬Ú ¬Õ¬à¬Ò¬â¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å, ¬Ö¬ä¬à, ¬Ù¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬Ú ¬ã¬Ñ ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬à¬â¬à¬Ü ¬ª¬ã¬Ñ¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¡¬Þ¬à¬ã, ¬Ó ¬¬¬ß¬Ú¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬è¬Ñ¬â¬Ö. |
Dan |
Hvad der ellers er at fort©¡lle om Ezekias og hans fromme Gerninger, st?r jo optegnet i Profeten Esajas's, Amoz's S©ªns, ?benbaring og i Bogen om Judas og Israels Konger. |
GerElb1871 |
Und das ?brige der Geschichte Jehiskias und seine guten (Eig. frommen) Taten, siehe, sie sind geschrieben in dem Gesichte Jesajas, des Sohnes Amoz?, des Propheten, in dem Buche der K?nige von Juda und Israel. |
GerElb1905 |
Und das ?brige der Geschichte Jehiskias und seine guten (Eig. frommen) Taten, siehe, sie sind geschrieben in dem Gesichte Jesajas, des Sohnes Amoz', des Propheten, in dem Buche der K?nige von Juda und Israel. |
GerLut1545 |
Was aber mehr von Hiskia zu sagen ist, und seine Barmherzigkeit, siehe, das ist geschrieben in dem Gesicht des Propheten Jesaja, des Sohns Amoz, im Buch der K?nige Judas und Israels. |
GerSch |
Das ?brige aber von Hiskias Geschichte und von seiner Fr?mmigkeit, siehe, das ist aufgezeichnet in der Offenbarung des Propheten Jesaja, des Sohnes des Amoz, und im Buche der K?nige von Juda und Israel. |
UMGreek |
¥Á¥é ¥ä¥å ¥ë¥ï¥é¥ð¥á¥é ¥ð¥ñ¥á¥î¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥Å¥æ¥å¥ê¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥å¥ë¥å¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥á ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ï¥ñ¥á¥ò¥å¥é ¥Ç¥ò¥á¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ï¥ô, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ì¥ø?, ¥å¥í ¥ó¥ø ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥ó¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø¥í ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë. |
ACV |
Now the rest of the acts of Hezekiah, and his good deeds, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet the son of Amoz, in the book of the kings of Judah and Israel. |
AKJV |
Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel. |
ASV |
Now the rest of the acts of Hezekiah, and his good deeds, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet the son of Amoz, in the book of the kings of Judah and Israel. |
BBE |
Now the rest of the acts of Hezekiah, and the good he did, are recorded in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel. |
DRC |
Now the rest of the acts of Ezechias, and of his mercies are written in the book of the kings of Juda and Israel. |
Darby |
And the rest of the acts of Hezekiah and his good deeds, behold, they are written in the vision of the prophet Isaiah the son of Amoz in the book of the kings of Judah and Israel. |
ESV |
Now the rest of the acts of Hezekiah and his good deeds, behold, they are written (See Isa. 36?39) in the vision of Isaiah the prophet the son of Amoz, (See 2 Kgs. 18?20) in the Book of the Kings of Judah and Israel. |
Geneva1599 |
Concerning the rest of the actes of Hezekiah, and his goodnesse, beholde, they are written in the vision of Ishiah the Prophet, the sonne of Amoz, in the booke of the Kings of Iudah and Israel. |
GodsWord |
Everything else about Hezekiah, including his devotion to God, is written in the vision of the prophet Isaiah, son of Amoz, and in the records of the kings of Judah and Israel. |
HNV |
Now the rest of the acts of Hezekiah, and his good deeds, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet the son ofAmoz, in the book of the kings of Judah and Israel. |
JPS |
Now the rest of the acts of Hezekiah, and his good deeds, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel. |
Jubilee2000 |
Now the rest of the acts of Hezekiah and his mercy, behold, they [are] written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, [and] in the book of the kings of Judah and Israel. |
LITV |
And the rest of the acts of Hezekiah, and his godly deeds, behold, they are written in the vision of Isaiah the son of Amoz, the prophet, and in the Book of the Kings of Judah and Israel. |
MKJV |
And the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the Book of the Kings of Judah and Israel. |
RNKJV |
Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel. |
RWebster |
Now the rest of the acts of Hezekiah , and his goodness , behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet , the son of Amoz , and in the book of the kings of Judah and Israel . {goodness: Heb. kindnesses} |
Rotherham |
But, the rest of the story of Hezekiah, and his lovingkindnesses, there they are, written in the visions of Isaiah son of Amoz, the prophet, in the book of the Kings of Judah and Israel. |
UKJV |
Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel. |
WEB |
Now the rest of the acts of Hezekiah, and his good deeds, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet the son ofAmoz, in the book of the kings of Judah and Israel. |
Webster |
Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they [are] written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, [and] in the book of the kings of Judah and Israel. |
YLT |
And the rest of the matters of Hezekiah, and his kind acts, lo, they are written in the vision of Isaiah son of Amoz the prophet, on the book of the kings of Judah and Israel. |
Esperanto |
La cetera historio de HXizkija kaj liaj virtoj estas priskribitaj en la vizio de la profeto Jesaja, filo de Amoc, en la libro de la regxoj de Judujo kaj de Izrael. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥ï¥é¥ð¥á ¥ó¥ø¥í ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥å¥æ¥å¥ê¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ð¥ó¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥å¥é¥á ¥ç¥ò¥á¥é¥ï¥ô ¥ô¥é¥ï¥ô ¥á¥ì¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø¥í ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|