¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤ÇÏ 1Àå 18Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸í·ÉÇÏ¿© ±×°ÍÀ» À¯´Ù Á·¼Ó¿¡°Ô °¡¸£Ä¡¶ó ÇÏ¿´À¸´Ï °ð Ȱ ³ë·¡¶ó ¾ß»ìÀÇ Ã¥¿¡ ±â·ÏµÇ¾úÀ¸µÇ |
KJV |
(Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.) |
NIV |
and ordered that the men of Judah be taught this lament of the bow (it is written in the Book of Jashar): |
°øµ¿¹ø¿ª |
À¯´Ù »ç¶÷µé¿¡°Ô °¡¸£Ä¡°Ô ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ ³ë·¡´Â ¾ß»ì¼¿¡ ±â·ÏµÇ¾îÀÖ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À¯´ë »ç¶÷µé¿¡°Ô °¡¸£Ä¡°Ô ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ ³ë·¡´Â ¾ß»ì¼¿¡ ±â·ÏµÇ¿© ÀÖ´Ù. |
Afr1953 |
en hy het beveel om die kinders van Juda die Booglied te leer; kyk, dit is geskrywe in die Boek van die Opregte. |
BulVeren |
¬Ú ¬á¬à¬â¬ì¬é¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬å¬é¬Ñ¬ä ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬±¬Ö¬ã¬Ö¬ß¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ý¬ì¬Ü¬Ñ. ¬¦¬ä¬à, ¬ä¬ñ ¬Ö ¬Ù¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ó ¬¬¬ß¬Ú¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬±¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ. |
Dan |
Den skal l©¡res af Judas S©ªnner; den st?r optegnet i de Oprigtiges Bog. |
GerElb1871 |
und er befahl, (W. sprach) da©¬ man die Kinder Juda das Lied von dem Bogen lehre (Wie den Bogen lehre;) siehe, es ist geschrieben im Buche Jaschar: (d. h. des Rechtschaffenen) |
GerElb1905 |
und er befahl, (W. sprach) da©¬ man die Kinder Juda das Lied von dem Bogen (O. den Gebrauch des Bogens; W. den Bogen) lehre; siehe, es ist geschrieben im Buche Jaschar: (dh. des Rechtschaffenen) |
GerLut1545 |
Und befahl, man sollte die Kinder Judas den Bogen lehren. Siehe, es stehet geschrieben im Buch der Redlichen: |
GerSch |
und befahl, man solle die Kinder Juda das Lied von dem Bogen lehren. Siehe, es steht geschrieben im Buche der Rechtschaffenen: |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥ç¥ã¥ã¥å¥é¥ë¥å ¥í¥á ¥ä¥é¥ä¥á¥î¥ø¥ò¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ó¥ï ¥á¥ò¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥î¥ï¥ô ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥É¥á¥ò¥ç¥ñ. |
ACV |
(and he bade them teach the sons of Judah the song of the bow; behold, it is written in the book of Jashar): |
AKJV |
(Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.) |
ASV |
(and he bade them teach the children of Judah the song of the bow: behold, it is written in the book of (1) Jashar): (1) Or The Upright ) |
BBE |
(It is recorded in the book of Jashar for teaching to the sons of Judah) and he said: |
DRC |
(Also he commanded that they should teach the children of Juda the use of the bow, as it is written in the book of the just.) And he said: Consider, O Israel, for them that are dead, wounded on thy high places. |
Darby |
and he bade them teach the children of Judah the song of the bow. Behold, it is written in the book of Jasher: -- |
ESV |
and he said it (Septuagint; Hebrew the Bow, which may be the name of the lament's tune) should be taught to the people of Judah; behold, it is written in (Josh. 10:13) the Book of Jashar. (Or of the upright) He said: |
Geneva1599 |
(Also he bade them teach the children of Iudah to shoote, as it is written in the booke of Iasher) |
GodsWord |
He said, "Teach this kesheth to the people of Judah." (It is recorded in the Book of Jashar.) |
HNV |
(and he bade them teach the children of Judah the song of the bow: behold, it is written in the book of Jashar): |
JPS |
and said--To teach the sons of Judah the bow. Behold, it is written in the book of Jashar: |
Jubilee2000 |
(He also bade them teach the sons of Judah [the use of] the bow. Behold, [it is] written in the book of righteousness.) |
LITV |
and he said to teach the sons of Judah The Song of the Bow. Behold, it is written in the Book of Jashar: |
MKJV |
And he said to teach the sons of Judah The Song of the Bow. Behold, it is written in the Book of Jasher: |
RNKJV |
(Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.) |
RWebster |
(Also he told them to teach the children of Judah the use of the bow : behold, it is written in the book of Jasher .) {of Jasher: or, of the upright} |
Rotherham |
and he thought to teach the sons of Judah the song of the Bow,?lo! it is written in the Book of the Upright:? |
UKJV |
(Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.) |
WEB |
(and he bade them teach the children of Judah the song of the bow: behold, it is written in the book of Jashar): |
Webster |
(Also he bade them teach the children of Judah [the use of] the bow: behold, [it is] written in the book of Jasher.) |
YLT |
and he saith to teach the sons of Judah `The Bow;' lo, it is written on the book of the Upright: -- |
Esperanto |
(kaj li ordonis instrui al la Judoj la uzadon de pafarko, kiel estas skribite en la libro de la Justulo): |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥ä¥á¥î¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ã¥å¥ã¥ñ¥á¥ð¥ó¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ô¥è¥ï¥ô? |