Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  È÷ºê¸®¼­ 12Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀº Àá½Ã ÀÚ±âÀÇ ¶æ´ë·Î ¿ì¸®¸¦ ¡°èÇÏ¿´°Å´Ï¿Í ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ À¯ÀÍÀ» À§ÇÏ¿© ±×ÀÇ °Å·èÇϽɿ¡ Âü¿©ÇÏ°Ô ÇϽôÀ´Ï¶ó
 KJV For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.
 NIV Our fathers disciplined us for a little while as they thought best; but God disciplines us for our good, that we may share in his holiness.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ì¸®¸¦ ³º¾Æ ÁØ ¾Æ¹öÁö´Â Àá½Ã µ¿¾È ÀÚ±â ÆÇ´Ü´ë·Î ¿ì¸®¸¦ °ßÃ¥ÇÏÁö¸¸ ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÌÀÍÀ» ÁÖ¸ç ¿ì¸®¸¦ ´ç½Åó·³ °Å·èÇÏ°Ô ¸¸µå½Ã·Á°í °ßÃ¥ÇϽô °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ì¸®¸¦ ³º¾ÆÁØ ¾Æ¹öÁö´Â Àá½Ãµ¿¾È ÀÚ±â ÆÇ´Ü´ë·Î ¿ì¸®¸¦ °ßÃ¥ÇÏÁö¸¸ ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ¿ì¸®¿¡°Ô ¸®ÀÍÀ» ÁÖ¸ç ¿ì¸®¸¦ ´ç½Åó·³ °Å·èÇÏ°Ô ¸¸µå½Ã·Á°í °ßÃ¥ÇϽô °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 Want hulle het ons wel 'n kort tydjie na hulle beste wete getugtig; maar Hy tot ons beswil, sodat ons sy heiligheid kan deelagtig word.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬Ö ¬ã¬Ñ ¬ß¬Ú ¬ß¬Ñ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Ü¬â¬Ñ¬ä¬Ü¬à ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬ã¬Ñ ¬ã¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ¬Ý¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬à¬Ò¬â¬Ö; ¬Ñ ¬´¬à¬Û ? ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ê¬Ñ ¬á¬à¬Ý¬Ù¬Ñ, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö¬Þ ¬å¬é¬Ñ¬ã¬ä¬ß¬Ú¬è¬Ú ¬Ó ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬à¬ã¬ä.
 Dan thi hine tugtede os for nogle f? Dage efter deres Tykke, men han g©ªr det til vort Gavn, for at vi skulle f? Del i hans Hellighed.
 GerElb1871 Denn jene freilich z?chtigten uns f?r wenige Tage nach ihrem Gutd?nken, er aber zum Nutzen, damit wir seiner Heiligkeit teilhaftig werden.
 GerElb1905 Denn jene freilich z?chtigten uns f?r wenige Tage nach ihrem Gutd?nken, er aber zum Nutzen, damit wir seiner Heiligkeit teilhaftig werden.
 GerLut1545 Und jene zwar haben uns gez?chtiget wenige Tage nach ihrem D?nken, dieser aber zu Nutz, auf da©¬ wir seine Heiligung erlangen.
 GerSch Denn jene haben uns f?r wenige Tage gez?chtigt, nach ihrem Gutd?nken; er aber zu unsrem Besten, damit wir seiner Heiligkeit teilhaftig werden.
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥é ¥ì¥å¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ï¥ë¥é¥ã¥á? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥ð¥á¥é¥ä¥å¥ô¥ï¥í ¥ç¥ì¥á? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥á¥ñ¥å¥ò¥ê¥å¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ï ¥ä¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï ¥ò¥ô¥ì¥õ¥å¥ñ¥ï¥í ¥ç¥ì¥ø¥í, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ã¥å¥é¥í¥ø¥ì¥å¥í ¥ì¥å¥ó¥ï¥ö¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥á¥ã¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV For those men indeed for a few days chastened us according to that which seemed good to them, but he for that which is advantageous, in order to be partakers of his holiness.
 AKJV For they truly for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.
 ASV For they indeed for a few days chastened us as seemed good to them; but he for our profit, that we may be partakers of his holiness.
 BBE For they truly gave us punishment for a short time, as it seemed good to them; but he does it for our profit, so that we may become holy as he is.
 DRC And they indeed for a few days, according to their own pleasure, instructed us: but he, for our profit, that we might receive his sanctification.
 Darby For they indeed chastened for a few days, as seemed good to them; but he for profit, in order to the partaking of his holiness.
 ESV For they disciplined us for a short time as it seemed best to them, but he disciplines us for our good, ([2 Pet. 1:4]; See Lev. 11:44) that we may share his holiness.
 Geneva1599 For they verely for a few dayes chastened vs after their owne pleasure: but he chasteneth vs for our profite, that we might be partakers of his holinesse.
 GodsWord For a short time our fathers disciplined us as they thought best. Yet, God disciplines us for our own good so that we can become holy like him.
 HNV For they indeed, for a few days, punished us as seemed good to them; but he for our profit, that we may be partakers of hisholiness.
 JPS
 Jubilee2000 For they verily for a few days chastened [us] as it seemed good unto them, but he for [our] profit, that [we] might be partakers of his holiness.
 LITV For they truly disciplined us for a few days according to the thing seeming good to them; but He for our profit, in order for us to partake of His holiness.
 MKJV For truly they chastened us for a few days according to their own pleasure, but He for our profit, that we might be partakers of His holiness.
 RNKJV For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.
 RWebster For they verily for a few days chastened us after their own pleasure ; but he for our profit , that we might be partakers of his holiness . {after...: or, as seemed good, or, meet to them}
 Rotherham For, they, indeed, for a few days, according to that which seemed good to them, were administering discipline; but, he, unto that which is profitable, with view to our partaking of his holiness:
 UKJV For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.
 WEB For they indeed, for a few days, punished us as seemed good to them; but he for our profit, that we may be partakers of hisholiness.
 Webster For they verily for a few days chastened [us] after their own pleasure; but he for [our] profit, that [we] might be partakers of his holiness.
 YLT for they, indeed, for a few days, according to what seemed good to them, were chastening, but He for profit, to be partakers of His separation;
 Esperanto CXar ili ja dum kelke da tagoj laux sia volo punis; sed Li, por utilo, por ke ni partoprenu en Lia sankteco.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø