¼º°æÀåÀý |
µð¸ðµ¥Èļ 2Àå 25Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°Å¿ªÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ¿ÂÀ¯ÇÔÀ¸·Î ÈÆ°èÇÒÁö´Ï Ȥ Çϳª´ÔÀÌ ±×µé¿¡°Ô ȸ°³ÇÔÀ» ÁÖ»ç Áø¸®¸¦ ¾Ë°Ô ÇϽDZî Çϸç |
KJV |
In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth; |
NIV |
Those who oppose him he must gently instruct, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¶Ç ¹Ý´ëÀÚµéÀ» ºÎµå·¯¿î ¸¶À½À¸·Î ¹Ù·ÎÀâ¾Æ ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸°Ô Çϸé ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ±×µé¿¡°Ô ȸ°³ÇÒ ±âȸ¸¦ Áּż Áø¸®¸¦ ±ú´Ý°Ô ÇØ ÁÖ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
|
Afr1953 |
Hy moet die weerspanniges in sagmoedigheid teregwys, of God hulle nie miskien bekering sal gee tot die kennis van die waarheid nie, |
BulVeren |
¬ã ¬Ü¬â¬à¬ä¬à¬ã¬ä ¬Õ¬Ñ ¬å¬Ó¬Ö¬ë¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó¬à¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬ñ¬ä, ¬ä¬Ñ ¬Õ¬Ñ¬ß¬à ¬¢¬à¬Ô ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬á¬à¬Ü¬Ñ¬ñ¬ß¬Ú¬Ö, ¬Ù¬Ñ ¬á¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ |
Dan |
med Sagtmodighed irettes©¡ttende dem, som mods©¡tte sig, om Gud dog engang vilde give dem Omvendelse til Sandheds Erkendelse, |
GerElb1871 |
der in Sanftmut die Widersacher zurechtweist, (O. unterweist) ob ihnen Gott nicht etwa Bu©¬e gebe zur Erkenntnis der Wahrheit, |
GerElb1905 |
der in Sanftmut die Widersacher zurechtweist, (O. unterweist) ob ihnen Gott nicht etwa Bu©¬e gebe zur Erkenntnis der Wahrheit, |
GerLut1545 |
und strafe die Widerspenstigen, ob ihnen Gott dermaleinst Bu©¬e g?be die Wahrheit zu erkennen, |
GerSch |
mit Sanftmut die Widerspenstigen zurechtweisend, ob ihnen Gott nicht noch Bu©¬e geben m?chte zur Erkenntnis der Wahrheit |
UMGreek |
¥ä¥é¥ä¥á¥ò¥ê¥ø¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥ð¥ñ¥á¥ï¥ó¥ç¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥í¥ó¥é¥õ¥ñ¥ï¥í¥ï¥ô¥í¥ó¥á?, ¥ì¥ç¥ð¥ï¥ó¥å ¥ä¥ø¥ò¥ç ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ì¥å¥ó¥á¥í¥ï¥é¥á¥í, ¥ø¥ò¥ó¥å ¥í¥á ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥ò¥ø¥ò¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á¥í, |
ACV |
in mildness correcting those who oppose. Perhaps God may grant them repentance for recognition of the truth, |
AKJV |
In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth; |
ASV |
in meekness (1) correcting them that oppose themselves; if peradventure God may give them repentance unto the knowledge of the truth, (1) Or instructing ) |
BBE |
Gently guiding those who go against the teaching; if by chance God may give them a change of heart and true knowledge, |
DRC |
With modesty admonishing them that resist the truth: if peradventure God may give them repentance to know the truth, |
Darby |
in meekness setting right those who oppose, if God perhaps may sometime give them repentance to acknowledgment of the truth, |
ESV |
correcting his opponents (Gal. 6:1; Titus 3:2; [1 Tim. 6:11; 1 Pet. 3:15]) with gentleness. God (Dan. 4:27; Acts 8:22; See Acts 5:31) may perhaps grant them repentance (See 1 Tim. 2:4) leading to a knowledge of the truth, |
Geneva1599 |
Instructing them with meekenesse that are contrary minded, prouing if God at any time will giue them repentance, that they may acknowledge the trueth, |
GodsWord |
He must be gentle in correcting those who oppose the Good News. Maybe God will allow them to change the way they think and act and lead them to know the truth. |
HNV |
in gentleness correcting those who oppose him: perhaps God may give them repentance leading to a full knowledge of the truth, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
that with meekness they might teach those that resist, if God peradventure will grant unto them that they might repent and know the truth, |
LITV |
in meekness teaching those who have opposed, if perhaps God may give them repentance for a full knowledge of the truth, |
MKJV |
in meekness instructing those who oppose, if perhaps God will give them repentance to the acknowledging of the truth, |
RNKJV |
In meekness instructing those that oppose themselves; if ???? peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth; |
RWebster |
In meekness instructing those that oppose him ; if God perhaps will give them repentance to the acknowledging of the truth ; |
Rotherham |
In meekness, bringing under discipline them that oppose themselves, lest at any time God should give them repentance unto a personal knowledge of truth, |
UKJV |
In meekness instructing those that oppose themselves; if God possibly will give them repentance to the acknowledging of the truth; |
WEB |
in gentleness correcting those who oppose him: perhaps God may give them repentance leading to a full knowledge of the truth, |
Webster |
In meekness instructing those that oppose themselves; if God perhaps will give them repentance to the acknowledging of the truth: |
YLT |
in meekness instructing those opposing--if perhaps God may give to them repentance to an acknowledging of the truth, |
Esperanto |
en humileco instruante tiujn, kiuj kontrauxstaras; eble Dio donos al ili penton, por ke ili venu al scio de la vero, |
LXX(o) |
|