¼º°æÀåÀý |
¿é±â 33Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ȤÀº »ç¶÷ÀÌ º´»óÀÇ °íÅë°ú »À°¡ ´Ã ¾¥½ÉÀÇ Â¡°è¸¦ ¹Þ³ª´Ï |
KJV |
He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain: |
NIV |
Or a man may be chastened on a bed of pain with constant distress in his bones, |
°øµ¿¹ø¿ª |
º´»ó¿¡¼ ½ÅÀ½ÇÏ´Â ±«·Î¿ò, »À ¸¶µð¸¶µð ¾¥¼Å ´ë´Â ¾ÆÇÄÀÌ ±×ÀÇ Â¡°è°¡ µÇ´Â ¼öµµ ÀÖ´Ù¿À. |
ºÏÇѼº°æ |
º´»ó¿¡¼ ½ÅÀ½ÇÏ´Â ±«·Î¿ò »À¸¶µð ¸¶µð ¾¥¼Å´ë´Â ¾ÆÇÄÀÌ ±×ÀÇ Â¡°è°¡ µÇ´Â¼öµµ ÀÖ´Ù¿À. |
Afr1953 |
Ook word hy getugtig met smart op sy bed en aanhoudende stryd in sy gebeente, |
BulVeren |
¬¢¬Ú¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ß ¬Ú ¬ã ¬Ò¬à¬Ý¬Ü¬Ú ¬Ó ¬Ý¬Ö¬Ô¬Ý¬à¬ä¬à ¬ã¬Ú, ¬Ú ¬ã ¬ß¬Ö¬á¬â¬Ö¬Ü¬ì¬ã¬ß¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬Ó ¬Ü¬à¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú, |
Dan |
Eller han revses med Smerter p? Lejet, uafbrudt sf?r der Hamp i hans Ben; |
GerElb1871 |
Auch wird er gez?chtigt mit Schmerzen auf seinem Lager und mit best?ndigem Kampf in seinen Gebeinen. |
GerElb1905 |
Auch wird er gez?chtigt mit Schmerzen auf seinem Lager und mit best?ndigem Kampf in seinen Gebeinen. |
GerLut1545 |
Er straft ihn mit Schmerzen auf seinem Bette und alle seine Gebeine heftig; |
GerSch |
Er z?chtigt ihn mit Schmerzen auf seinem Lager, ein hartes Gericht geht ?ber seinen Leib, |
UMGreek |
¥Ð¥á¥ë¥é¥í, ¥ó¥é¥ì¥ø¥ñ¥å¥é¥ó¥á¥é ¥ì¥å ¥ð¥ï¥í¥ï¥ô? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ê¥ë¥é¥í¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥ç¥è¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ò¥ó¥å¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ï¥í¥ï¥ô? |
ACV |
He also is chastened with pain upon his bed, and with continual strife in his bones, |
AKJV |
He is chastened also with pain on his bed, and the multitude of his bones with strong pain: |
ASV |
He is chastened also with pain upon his bed, (1) And with continual strife in his bones; (1) Another reading is While all his bones are firm ) |
BBE |
Pain is sent on him as a punishment, while he is on his bed; there is no end to the trouble in his bones; |
DRC |
He rebuketh also by sorrow in the bed, and he maketh all his bones to wither. |
Darby |
He is chastened also with pain upon his bed, and with constant strife in his bones; |
ESV |
Man is also rebuked with pain on his bedand with continual strife in his (ch. 30:17) bones, |
Geneva1599 |
He is also striken with sorow vpon his bed, and the griefe of his bones is sore, |
GodsWord |
In pain on their sickbeds, they are disciplined with endless aching in their bones |
HNV |
He is chastened also with pain on his bed,with continual strife in his bones; |
JPS |
He is chastened also with pain upon his bed, and all his bones grow stiff; |
Jubilee2000 |
He is chastened also upon his bed with strong pain in all his bones, |
LITV |
He is also chastened with pain on his bed, and enduring strife in his bones; |
MKJV |
He is also chastened with pain on his bed, and enduring strife in his bones; |
RNKJV |
He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain: |
RWebster |
He is chastened also with pain upon his bed , and the multitude of his bones with strong pain : |
Rotherham |
Or he is chastised with pain, upon his bed, and, the strife of his bones, is unceasing! |
UKJV |
He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain: |
WEB |
He is chastened also with pain on his bed,with continual strife in his bones; |
Webster |
He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong [pain]: |
YLT |
And he hath been reproved With pain on his bed, And the strife of his bones is enduring. |
Esperanto |
Ankaux per malsano sur lia lito Li avertas lin, Kiam cxiuj liaj ostoj estas ankoraux fortaj. |
LXX(o) |
¥ð¥á¥ë¥é¥í ¥ä¥å ¥ç¥ë¥å¥ã¥î¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ì¥á¥ë¥á¥ê¥é¥á ¥å¥ð¥é ¥ê¥ï¥é¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ð¥ë¥ç¥è¥ï? ¥ï¥ò¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥á¥ñ¥ê¥ç¥ò¥å¥í |